Перейти к контенту

Протокол поверки на английском языке


7 сообщений в этой теме

Рекомендуемые сообщения

Уважаемые коллеги, просьба помочь с указанием НТД и/или НПА, в которых сказано, что протокол поверки на территории РФ должен быть только на русском языке (за исключением случаев, когда заказчик опционально просит выдать документы на иностранном языке помимо тех, что на русском).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Единственный НПА на поверку, это Порядок проведения поверки, утв. пр. 1815. Про протокол там буквально 2 слова, в п. 43. И там нет именно такого требования. Только что он оформляется по форме согласно МП. Вряд ли в МП приведены формы не на русском.

В Критериях аккредитации я тоже не припомню подобного требования.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

31 минуту назад, Ника сказал:

Единственный НПА на поверку, это Порядок проведения поверки, утв. пр. 1815. Про протокол там буквально 2 слова, в п. 43. И там нет именно такого требования. Только что он оформляется по форме согласно МП. Вряд ли в МП приведены формы не на русском.

В Критериях аккредитации я тоже не припомню подобного требования.

Ника, правильно ли я тогда понимаю, что указание о том, что МП д.б. на русском содержится в МИ 3290-2010 (изм. № 4)?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

3 часа назад, Grigora M/S сказал:

Ника, правильно ли я тогда понимаю, что указание о том, что МП д.б. на русском содержится в МИ 3290-2010 (изм. № 4)?

Ну я это МИ не штудировала, что в нем - не особо в курсе, но "посмотрев по диагонали", в п. 4.2.6 есть ссылка на РМГ 51-2002

Цитата

При  разработке методики  поверки следует руководствоваться РМГ 51-2002 «ГСИ. Документы на методики поверки средств измерений. Основные положения». 

Сей документ вообще не смотрела. Может быть там?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

МИ 3290-2010 Государственная система обеспечения единства измерений. Рекомендация по подготовке, оформлению и рассмотрению материалов испытаний средств измерений в целях утверждения типа

3.5

Эксплуатационные документы на средства измерений, подлежащие ввозу на территорию Российской Федерации, должны быть оформлены на русском языке.

5.1

Бланк должен соответствовать ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов».

Государственный стандарт РФ ГОСТ Р 6.30-2003 "Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов

 

3.20 Текст документа составляют на государственном языке Российской Федерации или на государственных языках субъектов Российской Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации и субъектов Российской Федерации

 

РМГ 51-2002

5 Основные требования к построению, изложению, оформлению и содержанию документа по поверке

5.1 Построение, изложение и оформление документа по поверке определяют с учетом требований ГОСТ 1.5 и соответствующих нормативных документов национального органа по метрологии.

ГОСТ 1.5-2001 Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению

Изменено пользователем Igen
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В 14.06.2017 в 11:21, Grigora M/S сказал:

протокол поверки на территории РФ должен быть только на русском языке

Не только. Конституция РФ, ст.68.

Цитата

Статья 68

1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.

2. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации.

Если на иностранном языке - пожалуйста, но за свой счет в бюро переводов (можно с нотариально заверенным переводом).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В 15.06.2017 в 12:20, VVF сказал:

 

Если на иностранном языке - пожалуйста, но за свой счет в бюро переводов (с нотариально заверенным переводом).

Именно так, поскольку документ (протокол) выдан аккредитованным в установленном порядке ЮЛ или ИП.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединиться к обсуждению

Вы можете ответить сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы ответить от своего имени.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

Информация

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...