toha-tot 0 Опубликовано 3 Апреля 2015 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 Апреля 2015 Здравствуйте, уважаемые форумчане! Будьте добры, подскажите в проекте программы-методики можно ли использовать термин "Проверка". Или же стоит указать замечание во время проведения МЭ: "Используется термин, не соответствующий РМГ 29-2013.Рекомендуется использовать термин «контроль»"! Пример: "Проверка в стендовых условиях ..." ; "Контроль в стендовых условиях ..." "Проверка герметичности проводиться согласно инструкции ..." ; "Контроль герметичности проводиться согласно инструкции ..." Жду ваших комментариев Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Специалисты Дмитрий Борисович 1 014 Опубликовано 3 Апреля 2015 Специалисты Жалоба Поделиться Опубликовано 3 Апреля 2015 Здравствуйте, уважаемые форумчане! Будьте добры, подскажите в проекте программы-методики можно ли использовать термин "Проверка". Или же стоит указать замечание во время проведения МЭ: "Используется термин, не соответствующий РМГ 29-2013.Рекомендуется использовать термин «контроль»"! Пример: "Проверка в стендовых условиях ..." ; "Контроль в стендовых условиях ..." "Проверка герметичности проводиться согласно инструкции ..." ; "Контроль герметичности проводиться согласно инструкции ..." Жду ваших комментариев Извините за грубое слово - "маразм"! Я в таких случаях при различных утверждениях ТУ и методик говорю - "Чего изволите?" "Как скажите так и запишем!" А если серьезно то.... - например в ТУ записываем "Проверка". А программа- методики составляется на основе ТУ - например ГОСТ22261-94 "Средства измерений электрических и магнитных величин. Общие технические условия." в п.7.5. записано - "Контроль или проверку нормированных характеристик...." - а вот в методике поверки потом будем писать "Определение погрешности..." Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
2 сообщения в этой теме
Рекомендуемые сообщения
В архиве
Эта тема в настоящий момент находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.