Перейти к контенту

Грамотность "измерения образца"


10 сообщений в этой теме

Рекомендуемые сообщения

Добрый день. Имеется установка, измеряющая магнитные параметры образца. В ПО есть пункт "Измерение образца". Вам не кажется, что мы не можем так выразиться? "Измерение чего-то образца", но не так. Или я ошибаюсь? И вообще, насколько критично наличие ошибок в Руководстве по эксплуатации, например? В другой эксплуатационной документации? Спасибо заранее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

вопрос в догонку: синонимы "ЭВМ" и "компьютер" - принципиально использую в научных текстах слово "компьютер", хотя чувствую налет официальности, серьезности, которым сегодня обладает слово "ЭВМ". Какие вообще есть доводы в пользу использования "ЭВМ"? Каковы доводы против "компьютера"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Специалисты

Мы часто в профессиональной сфере пользуемся жаргонизмами и сокращенными наименованиями. В НД очень часто пишут образец детали такой-то, прошедший такую-то обработку и т.д., а в скобочках "далее образец". Часто разработчик знает о каком образце идет речь и предполагает, что и потребитель тоже об этом знает. Насколько это критично не могу сказать, опечатки во всех документах вещь не самая редкая. Хуже, если ошибки в процедуре проведения измерений. У нас принято звонить или писать автору, но чаще наши замечания остаются в виде карандашных пометок в тексте.

В Советские времена в каждом документе был листик с перечнем замеченных опечаток. Сейчас Вы может просто получить исправленный текст в электронном виде, а может и ничего не получить. Автор за опечатки и ошибки ответственности не несет.

На сколько я помню, термин ЭВМ применялся в СССР как альтернатива иностранному слову компьютер. Тогда кибернетика была лженаукой и т.д. Какой термин применять Вам решать. Думаю, молодежь уже и не знает, что такое ЭВМ. Как говорят, компьютер прочно вошел в нашу жизнь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Думаю, молодежь уже и не знает, что такое ЭВМ. Как говорят, компьютер прочно вошел в нашу жизнь.

И он давно уже не просто Вычислительная Машина :yes-yes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Благодарю за помощь) Про сокращения и компьютер я понял=)Но как вы думаете, уважаемые метрологи, является ли сама фраза "измерение образца" верной? Разве мы можем измерить образец?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Специалисты

А Вы можете конкретнее написать, что за установка и образец? Может быть установка предназначена для измерения одного какого-то конкретного образца и конкретизировать вообще нет смысла. Может быть на образец для Вашего случая даже ГОСТ есть?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А Вы можете конкретнее написать, что за установка и образец? Может быть установка предназначена для измерения одного какого-то конкретного образца и конкретизировать вообще нет смысла. Может быть на образец для Вашего случая даже ГОСТ есть?

Если честно, не стал расписывать, потому что не придумал контекст, в котором фраза бы звучала грамотно. Если в моей руке рулетка, и меня просят "измерить стол", я пойму, о чем речь. Но "донести смысл" не всегда подразумевает "выразиться правильно". Установка измеряет магнитные параметры образца кольцевой формы. Даже если у предмета только одна характеристика, это не превращает оборот в норму языка: "измерить резистор" не равно "измерить сопротивление резистора".

Изменено пользователем dinrar
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Может быть установка предназначена для измерения одного какого-то конкретного образца и конкретизировать вообще нет смысла

Наверно, я неясно изложил свой вопрос=) Не имеет значения, один образец или их много, измерить сами образцы мы не можем. Для меня важно найти основательный ответ, потому что предстоит добавить это в замечания к установке или оставить при себе свое мнение)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Из словаря: ИЗМЕРЯТЬ несовершенный вид перех. 1) Определять какой-либо мерою величину чего-либо 2) перен. Устанавливать, делать заключение о величине, размерах чего-либо

Отсюда: "Определять мерою величину образца" - не подходит, "Делать заключение о величине, размерах образца" - тоже не наш случай. Значит, оборот "измерение образца" неверен. Я что-то упустил?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Специалисты

Естественно, правильнее говорить "измерение таких-то характеристик такого-то образца".

P.S. Подождем немного, может быть у специалистов по магнитным измерениям есть свой профессиональный сленг и кто-нибудь из них здесь появится и разъяснит суть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединиться к обсуждению

Вы можете ответить сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы ответить от своего имени.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

Информация

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...