Перейти к контенту

Русский язык


394 сообщения в этой теме

Рекомендуемые сообщения

  • Специалисты
26 минут назад, владимир 332 сказал:

Семь верст молодцу не крюк — 7,469 км молодцу не крюк.

Это сейчас считается нормой для Здорового Образ Жизни!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 393
  • Создана
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

  • Специалисты
30 минут назад, владимир 332 сказал:


5. На три аршина в землю видит — на 2,13 м в землю видит.

Это я знаю... это про трассоискатели...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

4 минуты назад, Дмитрий Борисович сказал:
36 минут назад, владимир 332 сказал:

5. На три аршина в землю видит — на 2,13 м в землю видит.

Это я знаю... это про трассоискатели...

Якой глазастый :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Специалисты
36 минут назад, владимир 332 сказал:

. Уступишь на пядь, потеряешь сажень — уступишь 27 см, потеряешь 2,13 м.

Это про погрешность  измерения глубины залегания подземных коммуникаций...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Специалисты
38 минут назад, владимир 332 сказал:

. Его за версту видно — его видно за 1,067 км.

При хорошей летной погоде...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

16 минут назад, Дмитрий Борисович сказал:

Моя бабушка говорила

 

20 минут назад, владимир 332 сказал:

Якой глазастый

Как говорил мой главный (пожилой) метролог:

"Метрология - глаза и уши производства!" :super:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Специалисты
24 минуты назад, владимир 332 сказал:

пожилой

Напомнило...

Женщина - пожила...Я!

Мужчина - пожил...ОЙ!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И пословицы про электричество:

Электриком быть – людям свет и радость дарить.

***

Без электричества жить – часто грустить.

***

Лампочка маленькая, а света много дает.

***

Без ног бежит, без огня горит. (загадка)

***

Светлое величество! Это электричество.

и "афоризмы" про него же https://www.aphorism.ru/theme/electricity.html

Мысль, зажатая тисками молчания, имеет особое электричество недосказанности.

Родство душ - особое электричество, лишенное всякого сопротивления и напряжения.

Как молнии разряд должна быть речь, Чтоб смеха электричество зажечь.

ЕСЛИ электричество течёт по проводам – почем оно из розеток даже не капает. :)

Политические разногласия подобны полюсам электромагнита,
чтобы их соединить, нужно отключить электричество.

Когда вас бьют током дверные ручки, это статическое электричество. Когда вас бьет током обыкновенный бублик, это уже издевательство... 

Любовь это электричество, без которого тяжело жить, но порой сильно шокирует.

Посмотрел на счет за электричество и, как током ударило.

Вопрос: "Что такое нервная сила?" - аналогичен вопросу: "Что такое электричество?" (Поль Брэгг)

Много дней накапливается над землей электричество. Когда атмосфера насыщена им до предела, белые кучевые облака превращаются в грозовые тучи и в них из густого электрического настоя рождается первая искра – молния.

Если звезды зажигают, значит, опять отключили электричество. (Борис Крутиер)

Раньше вообще было только два средства гигиены: шампунь «Ромашка» и хозяйственное мыло. И когда шампунь «Ромашка» заканчивался, хозяйственное мыло становилось шампунем. В доме могло закончиться всё, что угодно (свет, газ, электричество), но только не хозяйственное мыло! Оно никогда не заканчивалось! (Руслан Белый)

Когда электричество дорожает, граждане становятся наэлектрифицированными! (Александр Чотрич)

Вдохновение свободы преобразуется в энергию творчества, как магнетизм в электричество. (Валерий Красовский)

Электричество плюс детская невинность — полная гарантия добропорядочности фирмы. (Евгений Петров)

У рубля и у ватта нет собственного имени, значит деньги как и электричество - просто энергия. (Юрий Сережкин)

Электрик подобен сапёру – попадать под электричество не должен. (Валерий Филатов)

Монтаж — это удивительное спокойное сплошное счастье. Ничего уже не надо, только чтобы электричество горело. Когда все загнано в пленку, это становится предметом, которым ты манипулируешь. С ним уже ничего не может случиться. (Кира Муратова)

Здесь электричество низведено (или поднято, если хотите) до уровня дрессированного животного в цирке. Здесь его заставили кривляться, прыгать через препятствия, подмигивать, отплясывать. Спокойное эдисоновское электричество превратили в дуровского морского льва. Оно ловит носом мячи, жонглирует, умирает, оживает, делает все, что ему прикажут. Электрический парад никогда не прекращается. Огни реклам вспыхивают, вращаются и гаснут, чтобы сейчас же снова засверкать; буквы, большие и маленькие, белые, красные и зеленые, бесконечно убегают куда-то, чтобы через секунду вернуться и возобновить свой неистовый бег.Огни Бродвея (Илья ИльфПримечание: Илья Ильф и Евгений Петров. Одноэтажная Америка

— Электричество отключили. Как только тепло и свет становятся вам жизненно необходимыми, государство обязательно отключает электричество.
— Для чего они это делают?
— Укрепляют национальный дух!
 ( Сильвия (Sylvia)) [ГОСУДАРСТВО, ЭЛЕКТРИЧЕСТВО]

Что делают наши люди, когда им вырубили свет? Правильно, бегут к окну, посмотреть каким еще домам электричество вырубили! (Автор Неизвестен)

Когда ты всю жизнь играешь на электрогитаре, это точно делает что-то с тобой и твоим телом. Я убежден, что именно скопившееся в моем организме электричество позволило мне сохранить волосы. ( Принс)

Я изменил мю нулевое. На полтора процента. С точки зрения современной науки это бред. Электричество и магнетизм - две стороны одной медали. Одна сторона медали стала на полтора процента меньше в диаметре, чем другая. (Автор Неизвестен)

Чтобы повысить уровень жизни в России, надо как в Гонконге отключать электричество после 10 часов вечера. (Иван Ребров) [ДЕРЖАВА, УРОВЕНЬ ЖИЗНИ, ЭЛЕКТРИЧЕСТВО]

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Специалисты
1 минуту назад, владимир 332 сказал:

Электриком быть – людям свет и радость дарить.

Электриком быть - с соседями пить!

1 минуту назад, владимир 332 сказал:

Без электричества жить – часто грустить

А всё равно как пить...

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Специалисты
4 минуты назад, владимир 332 сказал:

Когда вас бьют током дверные ручки, это статическое электричество. Когда вас бьет током обыкновенный бублик, это уже издевательство... 

Почему  ток переменный, а бьёт постоянно???

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

38 минут назад, Дмитрий Борисович сказал:

Почему  ток переменный, а бьёт постоянно???

:no: Не, он то бьёт, то не бьёт, он же переменный :yes-yes:..., да и частота у него 50 Гц ;)

Изменено пользователем владимир 332
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Специалисты
24 минуты назад, владимир 332 сказал:

, он же переменный

В том то и дело.

То с право на лево...то с лево на право... и так каждые 0,01 секунду...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Может по "местным говорам" пробежимся:unsure:... про петержбурцев:

О том, что речь жителей Санкт-Петербурга отличается от столичной, знают многие. Есть слова, которые используют исключительно местные жители, по ним можно определить, с коренным питерцем вы общаетесь или с приезжим.

https://tonkosti.ru/Журнал/Вычисляем_коренных_петербуржцев:_всего_7_слов

 

1. Кура

Да-да, не курицей, а именно курой называют тут возмужавшего цыпленка. Куру часто едят с гречей, при упоминании которой пренебрежительные суффиксы неуместны.

2. Парадная

Подъезды в Петербурге, особенно в центральной его части, действительно сложно назвать этим будничным словом. Это самые что ни на есть парадные. Возможно, такую красоту жители других городов тоже называли бы так.

3. Шаверма

Почему-то привычную всей стране шаурму в Питере величают шавермой, хотя на вид и вкус она абсолютно ничем не отличается.

4. Пышка

В Санкт-Петербурге неслучайно так много пышечных, а вовсе не пончиковых. Слово «донатс» тут тоже не приживается, потому что пухлое кольцо из теста на местном диалекте называется «пышка» и точка.

5. Бадлон

Бадлоны носят не только в Петербурге, но называют их так только тут. Во всех других городах России это обычная водолазка. Филологи до сих пор ищут версии, откуда взялось это слово. Самая распространенная: от ban-lon — названия синтетического материала, из которого делали первые водолазки в 60-70 гг. Как «банлон» эволюционировал сначала в «бодлон», а потом в «бадлон», доподлинно неизвестно.

6. Поребрик

В Питере поребрики популярнее бордюров, но тут, в отличие от пышек и шаверм, разница все же есть, хоть и небольшая. Оба они отделяют проезжую часть от тротуаров и газонов, но поребрик возвышается над тем и другим и обычно уже бордюра. Последний в свою очередь «идет» вровень с тротуаром и выглядит как ступенька к проезжей части.

Странно :unknw:, на родине в г. Кольчугино - бордюр на фр. манер, а в стольном г. Владимире - поребрик тоже

 

7. Булка

Если во всей стране хлеб — понятие общее, то в Санкт-Петербурге — вполне конкретное: ржаной. Хлеб не может быть белым, из пшеничной муки тут пекут исключительно булки. Так что не вздумайте попросить в местном магазине булку хлеба — будете выглядеть нелепо.

и из другого источника https://zen.yandex.ru/media/112/esce-8-strannyh-peterburgskih-slov-kotorye-ne-poimut-moskvichi-i-jiteli-drugih-regionov-chast-2-61f7bd03868223541000d563

Ещё 8 странных петербургских слов, которые не поймут москвичи и жители других регионов (часть 2)

часть 1 не нашёл

Широко известно, что одной из визитных карточек города на Неве вместе с его разводными мостами, Исаакиевским собором и Петергофом является также и специфическая региональная лексика, которая может показаться непонятной приезжим из других российских городов. Как часто говорят, граница между поребриком и бордюром проходит в Бологом. :yes-yes:

Конечно же, отличающихся слов можно наскрести от силы 100-150 штук, и не все из них часто употребимы, однако тем не менее и они порой вызывают недопонимание и курьезы.

В продолжение первой части статьи (ссылка в конце) сегодня мы предлагаем вам ознакомиться с продолжением подборки знаковых питерских слов.

за повторы извините пж-та

 

1.Бадлон

= водолазка

scale_1200

Таким непонятным словом здесь принято называть предмет одежды из облегающей трикотажной ткани с высоким воротом для защиты от ветра. Слово пошло от придуманной и запатентованной американцами в 1950-х годах ткани Ban-Lon из объемного эластичного синтетического волокна (что-то типа нейлона). Из нее были сделаны свитеры с биркой "100% ban-lon", которыми с 1970-х годов торговали ленинградские фарцовщики, благо финская граница была рядом.

До Москвы видимо такая продукция доходила реже, и новомодное слово в столице не прижилось. Иногда это слово пишут также как бодлон или банлон.

2. Путяга

= ПТУ

Так питерская молодежь зовет средние специальные учебные заведения вроде техникума или ПТУ (профтехучилища), где готовят в основном на низовые рабочие специальности - плотников, медсестер, поваров, электромонтеров и пр. От аббревиатуры собственно и пошло искаженное название.

В столице же говорят просто ПэТэУ, пэтэушник, что в т.ч. подразумевает под собой не слишком смышленн

ого и интеллигентного человека.

 

3. Литер(а)

~ корпус, здание

scale_1200

Питер имеет крайне необычную нумерацию зданий, не встречающуюся в других российских городах. Так, здесь очень любят использовать пресловутое слово литера (А, Б, В и др.) в адресе, и табличка на доме с адресом вроде ул. Маркина, д. 16, корп. 1, литера А будет выглядеть вполне заурядно. В Москве бы такой адрес записали просто как ул. Маркина, д.16А, корп. 1, хотя буквы в Белокаменной можно увидеть крайне редко.

По сложившимся традициям, литер обычно присваивают новым зданиям, построенным между уже имеющимися домами, пронумерованными поочередно, поэтому такие странные названия чаще можно встретить в давно сложившихся исторических районах центральной части. В спальных же районах для домов, находящихся внутри квартала, с 1970-х годов чаще используют просто слово корпус, хотя литеры 1, 2, 3 и т.д. в новых ЖК тоже встречаются.

С тем, какого рода литера, тоже неразбериха - пишут то литер, то литера, хотя последний вариант вроде более правильный.

4. Хабарик

= окурок, бычок

Это слово, означающее недокуренную сигарету, произошло от тюркского "хабар", которым зэки называли часть заработка или передачи с воли, которой мужик должен был поделиться с блатными.

Московский же бычок скорее всего пошел от сравнения с небольшой рыбкой бычок-гонец, которая обитает в Днепре и Днестре. К слову, во многих языках слово бычок связано с речной или морской тематикой. Существует еще и несколько устаревший вариант чинарик.

 

:super: - курящий я, но у нас не "хабарик"

 

5. Булка и хлеб

= белый хлеб и чёрный хлеб

scale_1200

С этими словами постоянно возникает неразбериха. Булкой петербуржцы зовут белый хлеб в форме батона, а не сладкую сдобу с корицей или сахаром, как в Москве (ее называют плюшкой или булочкой). Черный хлеб в Северной столице - просто хлеб, и если вы решите уточнить, что вам нужен именно черный хлеб, то вызовете искреннее удивление продавщицы, ведь другого-то и не бывает.

"Купи булку и хлеб" - эта фраза звучит стандартно для питерцев, но приезжих поставит в тупик.

 

6. Трамвайный парк

= трамвайное депо

В Москве места для ночного хранения и ремонта трамвайных вагонов сейчас принято называть депо, по аналогии с железной дорогой, в то время как трамвайный парк считается устаревшим понятием.

В питере же можно встретить лишь трамвайные парки, при этом - метродепо, локомотивное ж/д депо.

 

7. Сахарная трубочка

= Вафельный рожок

scale_1200

Конусообразное мучное изделие из вафли, в которое накладывают мороженое, также может стать яблоком раздора ибо жителям обеих столиц "чужие" названия будут непонятны.

Дело в том, что автоматы для выпуска рожков первыми придумали в Питере, и на ранней упаковке писали "Мороженое в сахарной трубочке". В городе на Неве это название прижилось, а в других городах - нет.

На Московском и Ленинградском вокзалах продавцы мороженого обязательно выкрикивают по очереди оба варианта, чтобы не терять клиентов среди отъезжающих.

8. Водогрей

= водонагреватель, колонка

Водонагревательное устройство, газовое или электрическое, которое используется для автономного отопления и подогрева воды в частных домах, а иногда и квартирах, в Питере сокращают особым способом до водогрея, хотя для большинства жителей России это колонка, водонагреватель, котел или титан на худой конец. Соответственно, помещение котельной, где стоит такое устройство, по-питерски - водогрейня.

Вот такие пироги!

P.S. В Питере был 2 раза в 1969 (ещё Ленинграде) и в начале 90-х...Володимирский я :yes-yes:

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В 05.02.2022 в 01:20, владимир 332 сказал:

часть 1 не нашёл

бес попутал, оказываться

Цитата

ссылка в конце

Казалось бы, что вся Россия говорит на едином великом и могучем русском языке, но тем не менее в речи жителей, пожалуй, любого крупного города имеются свои особенности, которые покажутся странными чужаку.

Так, несмотря на то, что Москву и Санкт-Петербург разделяют менее 700 км, в лексиконе москвичей и петербуржцев имеются определенные различия, которые тесно связаны с историей становления двух столичных городов. Построенный Петром I Санкт-Петербург до революции был столицей Российской империи и окном в Европу, а также основной резиденцией императорской семьи, что привлекало в город купцов, дворян и другую знать, в то время как Москва была более разношерстной по составу населения.

После становления СССР и переноса столицы в Москву подальше от границ с капстранами за основу официального русского языка был принят московский говор, на котором вещало на всю страну Центральное телевидение и радио. Лишь в конце 80-х годов появился 5 канал Ленинградского ТВ, по которому можно было услышать исконно питерские словечки. Также иногда необычные слова жители России могут услышать и в дубляже фильмов от петербурской студии "Невафильм".

В 1990х-2000х годах было составлено несколько словарей, в которых собран уникальный питерский сленг и разъяснение их смысла для непросвещенных. Для того, чтобы проверить распространенность того или иного слова в Северной столице в настоящее время, мы воспользовались сервисом Яндекса по подбору слов, который рассчитывает региональную популярность по сравнению с общероссийской.

Мы постарались выбрать слова с частотой употребления, как минимум в 2 раза превышающей общероссийскую и московскую, а также наиболее часто встречающиеся в обиходе - некоторые из них являются раскрученными городскими фишками, которыми гордятся петербуржцы, и многие туристы их уже знают, а какие-то могут застать неместных врасплох. Народные названия местных географических объектов мы учитывать не будем.

Конечно же, в статье представлены далеко не все лексические отличия, которых наберется как минимум еще на пару частей.

 

1. Кура и греча

= курица и гречка

scale_1200

Несмотря на то, что эти слова с потерянными суффиксами являются визитной карточкой Питера, и эта фишка даже обыгрывается в названиях местных кафе и рекламе, петербуржцы ищут их в поисковиках всего чуть более, чем в 2 раза чаще, чем в остальной России. В толковых словарях слова обозначаются как разговорные.

Тем не менее, на ценниках местных супермаркетов с вероятностью 90% вы увидите именно забавную куру и гречу. То же самое и с речью местных жителей, хотя что означает слово "курица", все безусловно поймут.

 

2. Пухто

= мусорный контейнер

Если с курами и гречкой проблем в понимании не возникнет, то это слово способно ввести в ступор. За ним скрывается аббревиатура от "пункт утилизации хозяйственных твёрдых отходов", которая чаще всего пишется прописными буквами. За ней скрывается обычный металлический мусорный контейнер, которые стоят в каждом дворе. Не менее странно называется и соответствующий мусоровоз - "пухтовоз".

:super:

3. Садоводство

= садовое товарищество (СНТ)

 
 
Типичное садоводство в Ленобласти. Фото:, fotostrana.ru

Так петербуржцы называют свои фазенды из 6 соток с дачным домиком и грядками в пригороде, куда часто ездят летом на выходные. В советское время и 90-е участки в них давали своим работникам предприятия либо городские власти определенным социальным категориям - ветеранам войны, многодетным и т.п., что часто отражено в названии садоводства типа Ветеран, Автомобилист и др. Имеет форму некоммерческой организации, с должностью председателя, избираемого пайщиками.

Еще один популярный местный вариант названия - коллективные сады.

4. Парадная, лестница

= подъезд жилого дома

В Северной столице унаследовали это название с царских времен, когда во дворцах, дворянских и доходных домах кроме просторного главного входа в дом, который назывался парадной лестницей, были еще и черные лестницы для прислуги и тайного отхода в экстренных случаях. Со временем второе слово отпало и осталась просто парадная в значении вход в дом, даже если это типовая обшарпанная хрущевка с граффити на стенах на городской окраине.

В то же время лестницей здесь называют в целом секцию многоквартирного жилого дома с общим входом, хотя для москвичей и парадная, и лестница - это просто подъезд.

На входе в старые дома до сих пор можно встретить таблички с номерами квартир и надписью Парадная или Лестница № такая-то, а нумерация квартир не поддается никакой логике.

 

5. Поребрик

= бордюр

 
Фото: miss-sphinx.livejournal.com

Еще одно поистине питерское слово, которым здесь называют бордюрный камень, отделяющий тротуар от проезжей части. Пришло оно от голландских мастеров, которые строили город на Неве, а вот в Москве больше прижился французский бордюр.

Хотя в некоторых источниках утверждается, что поребриком стоит называть только выступающий бортиком камень, например, вдоль пешеходной дорожки.

В 2017 году в культурной столице у метро Парк победы даже открыли памятник бордюру и поребрику как символу дружбы двух столиц.

6. Тэшка

= маршрутка

Это слово, означающее маршрутное такси - Газельку или Форд с безбашенными жителями СНГ за рулем довольно популярно в Петербурге и некоторых других регионах, а вот в Москве его почти не встретишь. Оно появилось в середине 90-х вместе с коммерческими маршрутками частных перевозчиков, которым присваивали номера типа "Т-117" - отсюда и название. В столице подобной нумерации не было, поэтому термин маршрутка кажется логичнее.

Еще одна версия - маршрутка у жителей Петербурга прочно ассоциировалась именно с рижскими РАФиками.

7. Точка

= башня (одноподъездный жилой дом)

 
 
Фото: domfoto.ru
 
Фото: domfoto.ru

В Питере высотный жилой дом с одной парадной, у которого высота явно больше длины, принято называть точкой, а слово башня, как и популярная кирпичная общесоюзная серия кирпичных домов Башня Вулыха, здесь не особо известны. Это вполне может вызывать конфуз при разговоре питерского риелтора с покупателем из другого региона.

Термин по всей видимости имеет происхождение от точечной застройки сложившихся микрорайонов компактными, но высокими домами, которая была популярна в городе в 1970-80-е годы. Самая популярная в Питере серия точечных домов - кирпичные 1-528КП.

Еще пара вариантов, не имеющих четкой региональной принадлежности - свечка или даже шишка.

8. Кольцо

= конечная остановка, круг

Так называют конечную остановку на маршруте городского наземного транспорта, будь то трамвай, троллейбус или автобус, оттого что транспортное средство делает разворот на 360°, двигаясь по кольцу. В Москве же с ее радиально-кольцевой планировкой улиц кольца больше ассоциируются с дорогами - Садовым, Бульварным кольцом, МКАДом.

А разворот односторонним движением через соседние улицы здесь обычно именуют петлей.

9. Шаверма

= шаурма

 
 
Фото: twitter.com
 
 

Ближневосточный фаст-фуд в форме обжаренного на вертеле куриного мяса, завернутого в лаваш вместе с овощами и соусом, получил в нашей стране распространение с 90-х годов, однако в городе на Неве за ним прочно закрепилась транскрипция в варианте "шаверма" (ближе к ивриту), в то время как в Москве и большинстве других российских регионов прижилось арабское произношение - "шаурма".

Петербуржцы очень гордятся этой особенностью и используют слово более, чем в 20 раз чаще, чем в столице, т.е. практически всегда. Как-то питерский депутат даже в шутку предложил закрывать киоски торговцев с вывесками "шаурма". Между тем, вопросы вызывает и то, где правильно ставить ударение в шаверме - на Е или на последнюю А?

P.S. Не льщу, не рекламирую, но обожаю Санкт-Петербург - окно в Европу, "колыбель революции"...:super:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

42 минуты назад, владимир 332 сказал:

Володимирский я 

narodnye-kostjumy.jpg?w=920&ssl=1

Во Владимирской области в краткий корпус слов вошли следующие:

  • Домушка – небольшой домик;
  • Дуром – в небывалых количествах («из куртки пух лезет дуром»);
  • Израстаться – вырождаться, терять красоту;
  • Исплеваться - испытывать крайнее недовольство;
  • Иха, ихо, ихи – принадлежащий им (кто будет делать иху работу?);
  • Пережарка – овощи, пассерованные для супа.

для Владимирской области характерны следующие слова: 

  • музейщик (употребляется в 3,5 раза чаще, чем в других территориях); 
  • свойский;
  • матный (в смысле нецензурный); 
  • фофан (синяк или простофиля); 
  • выхи (выходные);
  • грязнуха;
  • жранье (это слово у нас употребляют в десять раз чаще, чем в других территориях); 
  • класснуха;
  • примирать;
  • запарываться;
  • привертывать;
  • гульбанить;
  • баблосы;
  • прикольнуть;
  • запарываться;
  • сопливиться;
  • набаловывать;
  • приставка «-нито» (чей-нито);
  • почудить.

:yes-yes:

Изменено пользователем владимир 332
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, владимир 332 сказал:

Почему-то привычную всей стране шаурму в Питере величают шавермой, хотя на вид и вкус она абсолютно ничем не отличается

Я в них не разбираюсь, не ем. Но вот мой сын с чем точно не согласится, что они одинаковые на вкус. Он сейчас не в Питере, и говорит разница есть. И даже там, где для привлечения клиентов, висит вывеска "шаверма", говорит она не похожа на нашу.

Еще ее часто называют "шава" ))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, владимир 332 сказал:

"Купи булку и хлеб" -

Булку часто называют батоном. "Купи батон"

А хлеб бывает круглый, кирпичик (формовой), и подовый.

А сладкие - это булочки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2 часа назад, владимир 332 сказал:

Водогрей

= водонагреватель, колонка

Водонагревательное устройство, газовое или электрическое, которое используется для автономного отопления и подогрева воды в частных домах, а иногда и квартирах, в Питере сокращают особым способом до водогрея, хотя для большинства жителей России это колонка, водонагреватель, котел или титан на худой конец. Соответственно, помещение котельной, где стоит такое устройство, по-питерски - водогрейня

Еще его можно назвать бойлер.

Слово "водогрейня" никогда не слышала. А вот бойлерная может быть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2 часа назад, владимир 332 сказал:

Литер(а)

~ корпус, здание

Раньше литер почти не было. Были нормальные корпуса. А сейчас переиначивают, под кадастр, и обзывают литерами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И https://well-p.livejournal.com/897927.html

Суздальский язык и Офени.

...и  https://pikabu.ru/story/ofeni_tayna_russkikh_korobeynikov_4682420

Перевод русских пословиц на офенский язык (перевод Колотова А.В.)

1. Век живи, век учись – дураком помрешь. – Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись – смуряком отемнеешь. 2. Кто не работает – тот не ест. – Кчон не мастырит, тот не бряет. 3. Без труда не выловишь и рыбку из пруда. – Без мастыры не подъюхлишь и псалугу из дрябана. 4. Прошел огонь, воду и медные трубы. – Прохлил дрябу, дулик и фильные фошницы. 5. Ни кола, ни двора. – Ни брута, ни рыма. 6. Муж и жена – одна сатана. – Муслень и елтона – ионый кульм

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В продолжение https://kraeved-museum.ru/novosti/v-peterburge-najdeny-unikalnye-materialy-o-vladimirskih-ofenyah/

В Петербурге найдены уникальные материалы о владимирских офенях

Общеизвестно, что Владимирский край в конце XVIII столетия стал родиной офенского промысла...

Цитата

Историю офенского промысла подробно изучил в XIX веке владимирский историк, археолог и В Петербурге найдены уникальные материалы о владимирских офенях

краевед, а также высокопоставленный губернский чиновник уроженец города Коврова коллежеский советник Константин Никитич Тихонравов, опубликовавший в 1855 году подробную статью на данную тему. К.Н. Тихонравов также составил словарь искусственного офенского языка, на котором коробейники общались исключительно между собой с целью недопущения посторонних в тайны своей коммерции. От офенского языка, именуемого феней (ученые называют его еще «суздальским наречием», так как прежние центры офенства до учреждения Владимирской губернии в 1778 году по большей части входили в прежний Суздальский уезд), частично произошел позднейший блатной жаргон.

...

Отец Петр Орлов также составил словарь офенского языка, хотя и меньший по размеру, чем К.Н. Тихонравов. Вот некоторые записанные им слова: бухарник – стакан (отсюда, кстати, жаргонное слово «бухать»), жулик – ножик, клёво – хорошо, лох – мужик, лепни – платки (отсюда блатное название пиджака — «лепень»), пащёнок – ребенок, самодур – самовар, смастырить – сделать, хило – нехорошо.

...

Изменено пользователем владимир 332
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ежели по Именам

Среди всех крылатых выражений, пожалуй, самые интересные — фразеологизмы с именами. Во-первых, за каждый из них стоит история о каком-то конкретном историческом персонаже или герое литературного произведения, причем последний может быть не только человеком, но и животным. Ведь у четвероногих есть клички, некоторые из которых очень говорящие и узнаваемые. Вспомнить хотя бы Лису Патрикеевну или Ваську — сразу представляется вовсе не мальчишка, а упитанный, довольный кот со стекающей по усам сметаной. А во-вторых, читая нашу подборку, вы можете встретить имя друга, родственника, знакомого или даже самого себя — интересно узнать, какие качества ему или вам приписывает народ, не правда ли?

 

Фразеологизмы с именами собственными

фразеологизмы с именами собственными

Куда Макар телят не гонял.
Очень далеко.

Наготовить, как на Маланьину свадьбу.
Приготовить очень много еды.

Как лиса Патрикеевна.
Об очень хитром, лукавом человеке.

Тришкин кафтан.
Решение проблемы, создавая новые, совершая необдуманные действия, от которых становится только хуже.

Ахиллесова пята.
Один из популярных мифологических фразеологизмов, означающий самое уязвимое место.

Валять Ваньку.
Бездельничать

Как Сидорову козу.
Наказывать.

Демьянова уха.
Назойливое предложение угощения, из-за чего гостю становится неловко.

Не по Сеньке шапка.
О человеке, который находится не на своем месте.

Мели Емеля, твоя неделя!
Пренебрежение к человеку, который говорит без умолку и не дает и слова вставить.

Я про Фому, а он про Ерёму.
Так говорят в ситуации, когда беседующие говорят каждый о своем и не понимают друг друга.

Как при царе Горохе.
Очень давно.

фразеологизмы с словом имя

Федот, да не тот.
О человеке, который заявил, что он специалист, но позже оказалось, что он в этом вопросе не разбирается.

Фома неверующий.
О человеке, который скептически ко всему относится и отказывается принимать даже очевидные факты.

А Васька слушает, да ест.
О человеке, который делает то, что выгодно ему, не обращая внимания ни на что другое.

Вот тебе, бабушка, и Юрьев день.
Ироничное высказывание о несбывшихся надеждах, внезапных переменах к худшему.

Фразеологизмы со словом «имя»

Называть вещи другими именами.
Скрывать истинную сущность чего-то в разговоре.

Называть вещи своими именами.
Говорить откровенно, прямо.

Сделать себе имя.
Прославиться.

Доброе имя.
Хорошая репутация.

Имя им легион.
Великое множество.

Христовым именем.
Так говорят, прося милостыню.

Во имя.
Ради кого-то/чего-то.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Про Владимира:

Пословицы со словом «владимир": 

Кто велик, яко бог наш (Владимир Мономах). [бог - вера]

Первые города от Москвы - два девяносто верст (Владимир, Тверь, Тула, Калуга, Рязань). [русь - родина]

Владимир: деревянные печи, золотые ворота, железные церкви (деревянная печь была в архиерейском доме Успенского собора; золотые ворота известны; железная церковь была у Рождественского монастыря). [русь - родина]

У нас (во Владимире) много угодья: от Москвы два девяносто да из Клязьмы воду пей. [русь - родина]

Во Владимире и лапшу топором крошат (обычай этот держится только в вольных, т. е. казенных, деревнях). [русь - родина]

Феодосии колосяницы: хлеб колосится. Гречушница. Сев гречи (владимирск.). [месяцеслов]

На Луку южный ветер - к урожаю яровых; северо-западный - к сырому лету; восточный - к наносным болезням (тверск., владимирск., ярославск.). [месяцеслов]

С Федорова дня пошла навозница (владимирск.). [месяцеслов]

Женился, чтоб пшеница лучше родилась (т. е. на родне; по поверью во Владимирской губернии). [жених - невеста]

Наши холопы каменницы (стар. ростовцы владимирцам). [русь - родина]

Владимирцы - каменщики; клюковники. По клюкву, по ягоду клюкву! [русь - родина]

Владимирцы: и наши молодцы (как вологодские) ни бьются, ни дерутся, а кто больше съест, тот и молодец. Стерлядники. [русь - родина]

Про Дмитрия

Про Ивана

Изменено пользователем владимир 332
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И по-московски:

Столичный сленг: 8 слов и выражений, по которым сразу можно узнать москвичей

https://zen.yandex.ru/media/112/stolichnyi-sleng-8-slov-i-vyrajenii-po-kotorym-srazu-mojno-uznat-moskvichei-61fc45cee29645189df9554d?&

1. Человейник

= многоквартирный дом эконом-класса

 
 
Фото: mk.ru
 
Фото: mk.ru

Данное слово вошло в обиход столичных жителей лет 5-7 назад, когда этажность и число квартир на этаже в новых жилых домах эконом-класса из-за аппетитов застройщиков стала превышать все разумные пределы. Образовано от слов человеческий муравейник.

Сейчас так с долей пренебрежения называют огромные по площади многоэтажки-новостройки в отдаленных спальных районах города, имеющие плотную застройку, практически отсутствующие дворы, этажность в 20-25 этажей и по 10 квартир-студий на этаже без необходимой инфраструктуры, очень сильно напоминающие жилище насекомых. Несмотря на все их недостатки, такие дома в Москве из-за относительно невысокого входного билета пользуются стабильно высоким спросом.

Жители провинции пока в полной мере не столкнулись с таким типом застройки, поэтому и слово им непонятно.

2. Как бы, типа

= вроде как, вероятно и т.п.

Это слово-паразит прочно засело в столичную речь с 1970-х годов прошлого века. Сначала его использовала московская интеллигенция в противовес советской идеологии, которая не призвала сомнений ни в чем, а в перестройку слово ушло в народ, став по-настоящему массовым.

Его говорят, показывая неуверенность в чем-либо, пытаясь таким образом снять с себя часть ответственности за сказанное - если это окажется ложью ("Я как бы банкир", "А она как бы переехала"). Также оно отлично подходит для заполнения неловких пауз в разговоре.

Типа появилось позднее и больше используется в молодежной среде ("Мы типа встречаемся").

3. Корнер

~ торговый стенд, точка продаж

 
 
Фото: twitter.com
 
 

Новомодное слово, позаимствованное у англичан (англ. corner - угол), активно используется инстаграмщицами, делающими обзоры в сфере моды ("В ГУМе открыли новый корнер Gucci").

Означает небольшой и необычно оформленный фирменный стенд в торговом центре, часто посреди коридора, с собственным консультантом, где представлена продукция только одного бренда.

4. Да ладно!

= да ты гонишь, иди ты

Этим междоиметием москвичи выражают сомнение в отношении правдивости сказанного собеседником либо экспрессивно показывают сильное удивление ("Я вчера видел в клубе Тимати - Да ладно!")

5. Едальня

= заведение общепита, закусочная

 
 
Фото: s-narodom.ru
 
Фото: s-narodom.ru

Это слово, по-видимому, было заимствовано из украинской мовы, где Їдальнями зовут столовые. Второй вариант - калькирование с английского eatery.

В Москве так в целом зовут недорогой общепит - не только столовки, но и закусочные, чебуречные, кафешки, кофейни и прочие забегаловки, где можно перекусить за разумную цену. Иногда так шутливо называют и кухню в квартире.

Ресторанный дворик в торговых центрах и аэропортах здесь частенько величают фуд-кортом на английский манер.

6. Обплеваться

= исплеваться, переплеваться

Именно так москвичи в разговоре выражают крайнее недовольство качеством чем-либо - нового телевизора, тура в Турцию, обеда в общепите и т.п. ("Зашла в Ялте в местное кафе - вся обплевалась"). В большинстве российских регионов в этом глаголе используют другую приставку - ис- или пере-.

7. Замкадыш

= житель провинции

 
 
Фото: caoinform.moscow
 
Фото: caoinform.moscow

Еще одно собирательное слово, которым москвичи "за глаза" уничижительно называют жителей российской провинции. Образовано от слова МКАД (Московская кольцевая автодорога), по которой до середины 1980-х в основном проходила административная граница города. К слову, вопрос считать ли замкадышами жителей Коммунарки или Зеленограда, остается открытым.

Хотя сейчас с учетом стремительного разрастания города и присоединения территорий Новой Москвы логичнее будет скорректировать термин на заЦКАДыш (по Малому бетонному кольцу).

:super: я такой...

8. Помойка

= пункт сбора ТБО, мусорка, свалка

Москвичи так часто зовут площадку с контейнерами для сбора бытовых отходов ("Иди выбриси на помойку"), в то время как для жителей других регионов помои - лишь жидкие отходы, а твердый мусор выбрасывают в мусорку или на свалку. Для москвичей же мусорка - скорее сокращение от мусоропровода в подъезде дома.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

15 забавных фраз, по которым вы распознаете коренного нижегородца

https://zen.yandex.ru/media/bezgida/15-zabavnyh-fraz-po-kotorym-vy-raspoznaete-korennogo-nijegorodca-5eadba1a4a193a797dd2b9aa

Я родился и вырос в Нижегородской (при СССР - Горьковской) области. Все мои дедушки и бабушки жили в районных деревнях, поэтому язык нижегородчины я впитал с детства. И лишь в студенческие годы, когда начал общаться с людьми из других регионов, заметил, что они меня не понимают: смотрят с недоумением или посмеиваются. Причем я вовсе не использовал устаревшие слова, а обычные русские...

1. Уделать

Если для вас глагол уделать означает испортить, испачкать и даже убить, то для нас он носит прямо противоположный смысл - починить.

А ты можешь розетку уделать?

2. Убираться

Казалось бы, что удивительного в этом слове? Но у нижегородцев оно имеет еще один смысл, который приводит в ступор жителей других регионов:

Твоя сумка в багажник не уберется.

Убираться = помещаться.

3. Намыть

А вот этот глагол мы как раз используем, когда речь заходит об уборке, - и добыча золота тут не при чем.

Я только что полы намыла, а ты тут ходишь!

4. Помидора

Мы не только поменяли род этого существительного с мужского на женский, но и лишили его множественного числа. Поэтому на нижегородских рынках или на Авито можно увидеть такие надписи:

scale_2400

 

5. Песок

А вот это вообще вынос мозга для остальных русскоговорящих. Какова будет ваша реакция, когда вы собираетесь за продуктами, а вас просят:

Не забудь купить песку.

Нет, речь вовсе не о строительном или речном песке. Нижегородцы так называют сахарный песок, чтобы отличать его от сахара кусками, который мы и называем "сахар". Поэтому не удивляйтесь, когда вы попросите чая с сахаром, а вам подадут именно рафинад.

scale_2400

 

6. Виктория

Ну тут все просто. Так горьковские называют всю клубнику.

Виктория в этом году что-то совсем плохая.

7. Бокал

А как вам такие местные аристократические замашки?

Налей мне побольше чая, - в бокал.

Бокалом мы называем высокую чашку. Чай в бокале - это много чая, а просто в чашке - это так... пригубить.

8. Посикать

Дети в 52 регионе не писают, они сикают. Такой милый эвфемизм.

scale_1200

9. У меня у дочери, Займи мне денег, Как вам фамилия?

Сбивающие с толку обороты, в ответ на которые неместные так и хотят переспросить "Так у вас или у дочери?", "У кого занять?" Ну а что тут не понятного?)

10. Без десять час

А вот это просто классика. Если вы спросите меня: "Который час?", то я на автомате отвечу:

На моих без пять четыре.

11. Не на чем

Так мы скромно отвечаем на благодарность, заменяя распространенное "Не за что".

12. Сырой после дождика

Видимо горьковские настолько пофигисты, что даже летний ливень мы можем назвать дождиком. А после него все становится сырое - сырая дорога, сырая трава, сырой асфальт.

Посмотри, там дождик не кончился? А то я не хочу прийти домой сырым.

13. Аржаной и батон

Переставленные первые буквы, конечно, характерны для сельской местности, но и горожане у нас называют черный хлеб ржаным. Белый же хлеб мы называем "батон". А если в отношении хлеба кто-то скажет нам "белый", то мы сразу представим буханку пшеничного хлеба, но никак не батон.

scale_1200

 

14. Пиннуть

Ну вот не знаю почему, но именно такой глагол срывается с моих уст. Потому что еще в детстве мы кричали:

Эй, Андрюха, пинни мне мяч!

15. -то

Эту частицу мы используем для усиления речи, чтобы сделать акцент на важном слове:

Ты деньги-то снял?

Подобное же используется в местоимениях "что-нибудь", "кого-нибудь", "когда-нибудь"

Ты когда-нито уже успокоишься!?

И напоследок типичный местный анекдот:

- Вы знаете, что ваш сын не дописывает окончания?

- Знам, ругам.

 

15 забавных фраз, по которым вы распознаете коренного нижегородца
 

P.S. И по-нижегородски и не только https://progorodnn.ru/news/95620?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop

Цитата

Эксперты отобрали наиболее интересные слова, которые используют в регионах России

Ко Дню русского языка специалисты сервиса "Яндекс" вместе с экспертами Института русского языка имени В.В. Виноградова провели исследование и составили список диалектных слов, которые используются только в некоторых регионах России.

В Нижегородской области примерами слов, использующихся в основном в этом регионе, стали благодыр (спасибо), загрубить (ошибиться, перегнуть), как бешеная тарашка, карбыш, лататься (зарабатывать), лаючий, накрячить, обрыбиться, отхряпать, опойный, пересладкий, усад (огород).

 

Ряд слов оказались характерными сразу для нескольких субъектов, как правило, это соседние регионы. Например, слово шушлайка (так называют малолитражные автомобили) используется в основном в Сибири. Отворотка (дорога, отходящая в сторону от основной) - на Севере. На Дальнем Востоке слово температура сокращают и говорят темпер.

Автолайн - так маршрутное такси называют не только в Нижегородской области, но и в Тульской. В этих регионах также в речи используют слово захапистый. А лапшу быстрого приготовления бэпэшкой называют в Ивановской, Тульской и Нижегородской областях. Слово выпинуть в своей речи используют не только жители нашего региона, но и в Чувашии, Самарской и Оренбургской областях. 

Слово израстаться говорят в Красноярском крае, Нижегородской и Владимирской областях. А исплеваться любят во Владимирской, Ярославской, Ивановской и Нижегородской областях. Канализацию называют канашкой в Ростовской, Нижегородской и Омской областях.

Слово спереться можно услышать в речи жителей Мордовии, Нижегородской, Пензенской, Самарской и Ульяновской областей.

 

Изменено пользователем владимир 332
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединиться к обсуждению

Вы можете ответить сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы ответить от своего имени.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

Информация

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...