Metrology1979
Пользователи-
Число публикаций
977 -
Регистрация
-
Последнее посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Библиотека
Интернет-журнал
Статьи
Весь контент пользователя Metrology1979
-
В КН нет погрешности, поэтому дополнять и уточнять нечего.
-
О причинах: "В 1965 году Межведомственная группа по химическому ракетному движению (ICRPG) организовала комитет по разработке стандарта неопределенности измерений для ракетной промышленности. Опрос, проведенный в рамках подготовки к разработке этого стандарта, показал, что среди 24 лабораторий и подрядчиков, занимающихся ракетными двигателями, использовалось 39 различных методов. Потребовалось два года, чтобы подготовить проект первого справочника по стандартам неопределенности, и этот справочник был отклонен комитетом ICRPG. Был заключен второй контракт, и эта попытка привела к принятию документа. Эта вторая попытка была в значительной степени успешной благодаря участию и сильной поддержке со стороны сотрудников Национального бюро стандартов (NBS) и из-за использования моделирования альтернатив методом Монте-Карло, которое обеспечило объективное сравнение конкурирующих методологий". У каждого свои потребности. У кого забор измерить, у кого напряжение в розетке...
-
Интересно, как из этого: "7) единство измерений - состояние измерений, при котором их результаты выражены в допущенных к применению в Российской Федерации единицах величин, а показатели точности измерений не выходят за установленные границы" "вытекает" вот это: "18) прослеживаемость - свойство эталона единицы величины, средства измерений или результата измерений, заключающееся в документально подтвержденном установлении их связи с государственным первичным эталоном или национальным первичным эталоном иностранного государства соответствующей единицы величины посредством сличения эталонов единиц величин, поверки, калибровки средств измерений;" и какое свойство приобретает СИ в результате поверки.
-
2.1.2. In many cases in chemical analysis, the measurand [B.4] will be the concentration* of an analyte. However chemical analysis is used to measure other quantities, e.g. colour, pH, etc., and therefore the general term "measurand" will be used. * In this guide, the unqualified term “concentration” applies to any of the particular quantities mass concentration, amount concentration, number concentration or volume concentration unless units are quoted (e.g. a concentration quoted in mg L-1 is evidently a mass concentration). Note also that many other quantities used to express composition, such as mass fraction, substance content and mole fraction, can be directly related to concentration. 2.1.2. Во многих случаях в химическом анализе измеряемой величиной [B.4] будет концентрация* аналита. Однако химический анализ используется для измерения других величин, т.е. цвет, рН и т. д., поэтому будет использоваться общий термин «измеряемая величина». * В данном руководстве безоговорочный термин «концентрация» применяется к любым конкретным величинам массовой концентрации, количественной концентрации, числовой концентрации или объемной концентрации, если не указаны единицы измерения. (например, концентрация, указанная в мг л-1, очевидно, является массовой концентрацией). Обратите также внимание на то, что многие другие величины, используемые для выражения состава, такие как массовая доля, содержание вещества и мольная доля, может быть напрямую связано с концентрацией. EURACHEM/CITAC Guide Quantifying Uncertainty in Analytical Measurement
-
Ну если нет кого-то, значит есть что-то... Значит все-таки кто-то не может договорится. Или нет предмета не договора. Или есть что-то... Математика с КП проблем не имеет. Точно. КП имеет проблемы и без математики. Поэтому и КН. КН не должна устранять проблемы КП с математикой. Естественно. Если в КН есть Руководство (т.е. процедура), а в КП его разработать "не договорились", то об "усложнении" того чего нет говорить не приходится. Это вряд ли... Просто надо видеть.
-
Введение понятия "индикатор" в РМГ 29-99 это не "девушка по фамилии индикатор" это оно - средство, позволяющее "откосить" от всеобщего ГМК и Н, свойственного системе построенной на КП. А вот назвали это "оно" заморским словом, при этом, значение этого слова пришлось сочинять заново.
-
indicator: something that shows what a situation is like detector: a device used to find particular substances or things, or measure their level Близко не лежали.
-
Кембридж словарь: verification: the act of verifying something (= proving or checking that it exists, or is true or correct): или акт проверки чего - либо (= доказательство или проверка того , что это существует , или является истинным или правильным ) : control: to order, limit, or rule something, or someone's actions or behaviour: или приказывать , ограничивать или управлять чем-либо, чьими- либо действиями или поведением : поверка - это контроль, верификация - нет. Что есть достоверность? Может быть это (если это возможно понять): Достоверность контроля: Показатель степени объективного отображения результатами контроля действительного технического состояния изделия. [ГОСТ 19919-74]. Но это КП. Можно применить синоним слова достоверность - обоснованность. Так в 17025 (КН).
-
Если верить IEC и ISO то: Conformity assessment is the activity of verifying that a standard or technical specification was applied in the design, manufacturing, installation, maintenance or repair of a device or system. или "Оценка соответствия — это деятельность по проверке того, что стандарт или техническая спецификация применялись при проектировании, производстве, установке, техническом обслуживании или ремонте устройства или системы". Оценка соответствия это деятельность, а не доказательство. Эта деятельность может включать в себя испытания и измерения. Качество испытаний или измерений характеризуется неопределенностью. Поэтому 17025 предусматривает ее оценку.
-
maximum permissible error - одно из требований к техническому средству, предназначенному для измерений. К какой - либо "концепции" она отношения не имеет. Применяется это требование в целях "Общество", как правило, не очень соображает в метрологии. Поэтому погрешность в законе "Об обеспечении единства измерений" - основной элемент системы, построенной на КП. Погрешность должна быть установлена (нормирована) и контролируема. "Размер" погрешности для обеспечения единства измерений "не имеет значения". Написан этот закон в по тому же правилу, по которому написана РМГ 29-2013: "учтены термины «Международного словаря по метрологии. ... В формулировках определений преимущество отдавалось принципам сохранения преемственности и целостности сложившейся в СНГ системы ...".
-
Их нельзя сравнивать. 102- ФЗ описывает систему, построенную на КП. Систему обеспечения "единства измерений" т. е., обеспечения "не выхода погрешности за установленные границы". Директива: Тема Настоящая Директива устанавливает требования, которым должны удовлетворять средства измерений, чтобы они были доступны на рынке и/или использовались для задач измерения, указанных в Статье 3(1). Статья 2 Сфера 1. Настоящая Директива применяется к измерительным приборам, определенным в Приложениях с III по XII для конкретных приборов (далее «Приложения для конкретных приборов»), касающихся счетчиков воды (MI-001), счетчиков газа и устройств преобразования объема (MI-002), активных счетчики электрической энергии (МИ-003), счетчики тепловой энергии (МИ-004), измерительные системы для непрерывного и динамического измерения количества жидкостей, кроме воды (МИ-005), автоматические весы (МИ-006), таксометры (МИ -007), средства измерения материалов (МИ-008), габаритные измерительные приборы (МИ-009) и анализаторы выхлопных газов (МИ-010). Цели у документов разные. Совсем.
-
Это рассуждения "своими словами" о "чужих понятиях". Истина не причем. Кембриджский словарь: objectivity: the fact of being based on facts and not influenced by personal beliefs or feelings В "чужих понятиях" истина - не ложь.
-
Ну..., если дочитать Википедию до конца: "Было предпринято несколько попыток стандартизации величины ярда, таким образом в разное время ярд имел разную длину. Современный ярд является компромиссом между британским и американским стандартами и откалиброван с привязкой к метру".
-
Оригинал: An important example is the use of calibration designs, often based on the method of least squares, to evaluate the uncertainties arising from both short- and long-term random variations in the results of comparisons of material artefacts of unknown values, such as gauge blocks and standards of mass, with reference standards of known values. Перевод: Важным примером является использование планов калибровки, часто основанных на методе наименьших квадратов, для оценки неопределенностей, возникающих как из-за краткосрочных, так и из-за долговременных случайных вариаций в результатах сравнений материальных артефактов с неизвестными значениями. таких как мерные блоки и эталоны массы, с эталонами известных значений. В КН нет ни "размеров единиц величин", ни "передаваемых размеров единиц величин". В КН есть значения. Они могут быть "известными" и "неизвестными". Все остальное фантазии тех, кто переводил.
-
РМГ 29-2013 говорит - size of quantity. А РМГ 29-99 вообще не дает английского термина. Потому что значение слова size не о том. VIM говорит: 1.19 (1.18) quantity value value of a quantity value number and reference together expressing magnitude of a quantity И говорят они о разном. Совсем. И Гугл тут не поможет. Если только знание метрологии.
-
Действительно. Особенно когда три разных английских слова (magnitude,size, dimension), выражающих три разных понятия, переводятся как "размер". А ведь в КП есть еще "размер температуры" в комнате, а так же "фиксированный размер" чего-то там в термометре. Нет, ну слово понятное...
-
AIEC GUIDE 115 Application of uncertainty of measurement to conformity assessment activities in the electrotechnical sector 5.1.3 Ни одно измерение не является совершенным, а несовершенства приводят к ошибке измерения в результате. Следовательно, результат измерения является лишь приближением к измеренному значению (измеряемой величине) и является полным только в том случае, если сопровождается заявлением о неопределенности этого приближения.
-
Слова «калибровка» и «юстировка» иностранного происхождения. «Калибровка» - арабского, «юстировка» – немецкого. Значения слов схожи –делать правильным, исправлять. Вопрос в том, что исправлять. Юстировать (по ГОСТ 16263-70) – «делать правильной» погрешность. Это не совсем метрология. Калибровать с помощью «калибратора» осциллограф или «калибровочной» гири весы – «делать правильной» работу осциллографа или весов. Это, в общем, не метрология. Калибровать в соответствии с определением понятия калибровка по VIM (в КН) - исправлять значение. В этом смысл калибровки. Это происходит при каждой калибровке в калибровочной цепи. Это обеспечивает метрологическую прослеживаемость (в КН). Это метрология. Калибровка, в соответствии с ФЗ-102, – это модернизированный «обрезанный» вариант определения калибровки МОЗМ 1982 года. Это нечто. Это нечто не соответствует значению слова «калибровка». Причина появления этого «нечто» хорошо изложена во введении к РМГ 29-2013. Правда на двух стульях одновременно сидеть неудобно. Отсюда и... .
-
В КН это называется воспроизводимость. КП - вообще не об этом. Если модель одна и прослеживаемость обеспечена, то значения будут сопоставимы. В противном случае появляется вопрос к квалификации "метрологов". Хотя речь шла об измерении "одного и того же", поэтому разнообразие метрологов и моделей здесь не причем.
-
Дело не в мартышках и не а попугаях и даже не в фунтах или аршинах - дело в идее, лежащей в основе каждой концепции: в КП погрешность есть, а в КН ее нет.
-
Прежде, чем рассуждать о качестве нужно понимать, что при измерениях "одного и того же" в рамках систем, построенных на понятиях "погрешность" и "неопределенность", значения "количественной оценки" этого "одного и того же" будут разными.
-
Статус РМГ - документ межгосударственный. Документ принимается в рамках международного договора. Каждый подписант договора применяет сей документ внутри соей страны в рамках собственного законодательства. Для России актуально значение в 4 столбце Таблицы 1. Но, если Вы поставляете продукцию в другую страну, то, как видно из таблиц "возможны варианты".
-
Из описания калибратора Fluke5080A: «Спецификации включают стабильность, температурный коэффициент, линейность, регулирование линии и нагрузки и прослеживаемость от внешних эталонов, используемых для калибровки. Нет необходимости добавлять что-либо, чтобы определить общую спецификацию для указанного диапазона температур при определении неопределенности измерений... Спецификации также включают временной интервал от последней калибровки, по которой применяется спецификация, например, 24-часовой, 90-дневный и т. д.»
-
Будут. Принципиальные. Это очевидно.
-
результат измерения - значение, по другому его "представить" не представляется возможным.
